Università telematica internazionale UNINETTUNO

EducaItalia, L'Italia che Educa

Imparo la lingua araba - Il Tesoro delle Lettere


Content language:Italian
Course description
Il corso dal titolo “Impariamo la Lingua Araba Il Tesoro delle Lettere” ha come autori Maria Amata Garito e Rachid Benhadj e come docente video Dalila Hiaoui.
È costituito da 150 videolezioni e 4 testi collegati agli argomenti delle videolezioni.

Al centro delle videolezioni ci sono le parole rappresentate con gli oggetti corrispondenti, le singole lettere che le compongono, le frasi che si costruiscono con le parole, la grammatica che lega le parole e ne costruisce il significato comunicativo, e infine il senso. L’insegnante nello studio televisivo costruito come l’interno di una casa marocchina, presenta gli oggetti che iniziano con la lettera argomento della lezione, si sofferma sull’immagine, sulla forma dell’oggetto e sul suo uso nella vita quotidiana.


L’insegnante scrive la parola la pronuncia correttamente e stimola gli allievi a collegare la parola alle immagini per rafforzare la memoria, sviluppando i canali visivo ed uditivo.
Prerequisites
-
Objectives
La finalità è quella di formare competenze adeguate ad una comprensione attiva della lingua, all’uso della scrittura e della lettura. La trasmissione degli strumenti cognitivi necessari a tale scopo è proposta mediante un nuovo modello psicopedagogico-didattico.
Il modello psicopedagogico del corso, elaborato dalla Prof. Maria Amata Garito, ha come punto di riferimento il corso prodotto dalla Televisione Italiana, dal titolo “Non è mai troppo tardi”, realizzato dal Maestro Alberto Manzi e dedicato all’alfabetizzazione della popolazione adulta analfabeta dell’Italia.
Program
Prescrittura
Nella prima parte si scoprono i segni e le forme che compongono la lingua araba
Lezione 1 Segni e forme
Lezione 2 - 6 Spiegazione e illustrazione delle lettere dell’alfabeto
Lezione 7 Riepilogo delle lettere
Lezione 8 Spiegazione delle vocali

L’animazione delle parole
Nella seconda parte sono spiegati in due modi le lettere ed il loro posizionamento nella parola. Lo studente viene immerso in un mondo virtuale creato appositamente per questo corso stimolando la sua capacità di apprendere attraverso il sogno e l’immaginazione. Nello stesso momento viene stimolato da elementi ed oggetti presi dalla sua vita quotidiana.
Lezione 9 - 67 Spiegazione delle lettere e loro posizionamento nella parola (iniziale, mediana, finale). Regole fonetiche, ortografiche, morfologiche, lessicali della lingua.

La prima parte delle lezioni propone una visita immersiva in Second Life dove, seguendo le avventure quotidiane di una famiglia virtuale marocchina, s’incontrano le parole fondamentali trattate nelle videolezioni. Elemento caratterizzante delle videolezioni è l’uso degli oggetti della vita quotidiana marocchina come supporto alla memoria visiva nella scrittura delle singole lettere e delle parole ad esse collegate.
Nella seconda parte della lezione, girata in studio, la maestra insegna a scrivere le parole mostrando gli oggetti presi dalla vita quotidiana.

Grammatica e sintassi
Nella terza parte lo studente/utente approfondisce la costruzione di frasi, di periodi, e le regole grammaticali.
Lezioni 68 - 150 In queste lezioni è stata introdotta in studio la figura dell’allievo, ideale interfaccia dello spettatore, che interagisce interloquendo con la docente.

Questa terza fase delle lezioni, articolate ognuna su un tema portante, è incentrata sull’ampliamento della parte culturale finalizzato a scoprire la storia, la letteratura, le leggende, gli usi e i costumi della popolazione marocchina. La docente conduce lo studente/utente dentro la lingua araba spiegandone la struttura grammaticale, illustrandone l’alfabeto e le sue modalità di scrittura.
Book
I testi prodotti integrano le videolezioni e sono disponibili tra i materiali didattici collegati agli argomenti delle videolezioni
Exercises
Le esercitazioni sviluppate sono associate ai singoli argomenti delle videolezioni.
Professor
Professor not available
List of video lessons
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
    •  Lesson n. 25: Sukun  Go to this videolesson
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
    •  Lesson n. 36: Chadda  Go to this videolesson
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila
Hiaoui Dalila